Новости

Вечер эсперанто-поэзии

поэтическо-музыкальный вечер эсперанто16 ноября в московском клубе им. Джерри Рубина прошел поэтическо-музыкальный вечер, а точнее почти целый день, посвященный эсперанто. Вечер посетили как опытные эсперантисты, так и люди, едва начавшие изучать язык. Так же присутствовали те, кто заинтересовался эсперанто-культурой, но еще не коснулись ее вплотную. Именно на этих людей была ориентирована программа встречи. В рамках музыкальной части программы зрителю были представлены песни, как авторские, оригинально написанные на эсперанто, так и переводы популярных песен и романсов. Поэтическая часть, включала в себя чтение стихов в оригинале и переводе. Переведенная на эсперанто классика поэзии наглядно демонстрирует богатство, красоту и гибкость языка. Программа была разбавлена небольшими паузами, во время которых можно было попить чая в почти домашней атмосфере. Внешняя публика в эти минуты имела возможность послушать, как звучит эсперанто в свободной беседе. Так же стоит отметить, что в клубе им. Джерри Рубина проходят курсы эсперанто, и некоторые элементы эсперанто культуры присутствуют в оформлении помещения. Также, именно в этом месте хранится московская свободная эсперанто-библиотека, где каждый желающий может без лишних трудностей взять почитать одну из нескольких десятков книг на эсперанто всевозможных жанров.

VIII Московский международный фестиваль языков

Московский фестиваль языков (ММФЯ-8), традиционное мероприятие для любителей языков, пройдет в этом году 15 декабря в стенах Российского государственного гуманитарного университета (РГГУ). Участники получат уникальную возможность посетить около сотни презентаций языков (от самых распространенных до тех, на которых говорит всего несколько десятков человек в мире) и лингвистических лекций. В рамках программы фестиваля также будут предложены мероприятия иного формата, а также праздничный концерт. Фестиваль языков в Москве традиционно организовывается Московской эсперанто-ассоциацией «MASI» силами добровольцев: презентаторов языков, лекторов, ведущих, волонтёров.
Вход на мероприятие бесплатный. Однако, в целях обеспечения пропускного режима, необходима обязательная предварительная регистрация, которую можно пройти на сайте.

Новый сборник стихов на языке эсперанто

Сборник стихов на языке эсперантоМосковское издательство Импэто выпустило новый поэтический сборник Олега Чайки на языке эсперанто. Это небольшая карманная книга (формат 70x100), состоящая из 48 страниц. В издании использованы иллюстрации Марии Мединской и Михаила Губкина (обложка). Сборник "Ventemo" стал второй книгой Олега Чайки, изданной Импэто, в 2000 году был выпущен сборник оригинальной эсперанто-поэзии "Kvio". Она доступна в интернет-магазине издательства. Импэто издает книги на и об языке эсперанто с 1992 года. До настоящего времени это издательство выпустило более 30 поэтических сборников разных авторов. Среди них, как переводная поэзия (Пушкин, Бродский, Мандельштам, Пастернак, Маршак и многих других), так и оригинально написанная на эсперанто.

Эсперантисты посетили РУДН

Московская эсперанто-встреча16 октября, во время своего визита в Москву, эсперантисты Кристин Титхат из Бельгии и Олссон Гуннар из Швеции посетили Российский университет дружбы народов (РУДН). В рамках визита они побывали в гостях у "Женского комитета" университета, встретились со студентами, преподавателями и деканом филологического факультета. В прошлом году Кристин Титхат, которая является старшим преподавателем отдела прикладной лингвистики при Брюссельском свободном университете (VUB), уже посещала РУДН. Тогда она прочитала лекцию для студентов-филологов и студентов-лингвистов "Международный язык эсперанто". Кристин занимается вопросами разностороннего сотрудничества между филологическими факультетами РУДН и VUB. Научная работа по изучению феномена языка эсперанто на филологическом факультете РУДН ведется уже давно. Долгое время на факультете работал М.И. Исаев, известный эсперантист, автор учебников эсперанто, заслуженный деятель науки РФ. Он преподавал интерлингвистику. На факультете защищаются дипломы и диссертации, связанные с эсперанто. В 2012 году эсперантисты организовали успешный VI Московский международный фестиваль языков, за что были удостоены официальной Благодарности Ректора РУДН В.М. Филиппова.
эсперантисты Кристин Титхат из Бельгии и Олссон Гуннар из Швеции в гостях у женского комитета РУДН

Встреча эсперантистов в Москве

Московская эсперанто-встреча19 октября, в субботу, в Москве состоялась встреча эсперантистов "Moskva Esperanto-kunveno" (MEK). Она продолжает традиции первой «Свободной эсперанто-встречи», которая прошла 15 июня 2013. Официальная и неофициальная программа мероприятия длилась около 8 часов и собрала 16 участников, которые говорили только на эсперанто. Во встрече приняли участие не только москвичи и жители некоторых других городов России, но также и гостья из Бельгии Кристин Титхат. На этот раз программа была еще богаче и разнообразней. Существенно наполнилась её музыкальная составляющая, её кульминацией стал концерт известного эсперанто-барда Михаила Бронштейна, на котором он исполнил свои новые песни и продекламировал несколько стихотворений. Также с мини-концертами выступили Михаил Поворин и Олег Чайка.

Новости BET-49. 9 июля

Дмитрий Шевченко, Анна Стриганова и Михаил Бронштейн представили московское издательство Импэто, которое выпускает книги на и об эсперанто уже более 20 лет. На презентации они расскказали о новинках издательства и дальнейших планах редакции. Михаил Бронштейн представил перевод на эсперанто повести "Жук в муравейнике" братьев Стругацких. Эта книга была выпущена издательством Импэто незадолго до начала 49-х Балтийских эсперанто-дней.
Официальная программа этого дня встречи закончилась концертом-дискотекой ансамбля Индрая, который прошел в культурном центре города Утяны.
Также в этот день состоялся прием для эсперантистов, организованный мерией города, на который были приглашены самые активные участники программы BET.

Новости BET-49. 8 июля

Программа встречи 8 июля была еще богаче, чем в предыдущий день. Были продолжены курсы эсперанто и серии лекций, посвященные истории эсперанто-движения, литовскому языку и другие. Также состоялось несколько лекций, например, “Изучение эсперанто прямым методом”, которую провел Стано Марчек, автор известного учебника языка эсперанто и “Эсперанто-книги в эпоху компьютеров и интернета” Дмитрия Шевченко. Этот день стал богат на концерты. Их состоялось целых три. Выступили известные эсперанто-исполнители Михаил Бронштейн и “Solotronik”, а также Наташа Берце.

События и фотографии BET-49. 7 июля

Балтийские эсперанто-дни7 июля в 12.00 в литовском городе Утена состоялось официальное открытие 49-х Балтийских эсперанто-дней. Официальная программа встречи началась уже 6 июля (подробности в предыдущем сообщении). С утра до открытия прошли первые занятия эсперанто-курсов разного уровня, которые были проведены опытными преподавателями Светланой Сметаниной (Россия), Михаилом Линецким (Украина) и Стано Марчеком (Словакия).

Лекция про эсперанто на "РИА Новости"

Н. Гудсков 10 июля 2013, в 19.00 состоится лекция известного российского эсперантиста Николая Гудскова "Мир эсперанто: о языке международного общения". Она организована специальным мультимедийным проектом пресс-центра РИА Новости "ЛектоРИА". Николай расскажет об эсперанто, самом распространенном на данный момент из искусственно созданных международных языков, его особенностях, а также о мировом движении эсперантистов, в котором он принимает активное участие. Николай является кандидатом наук, преподает в университете естествознание и биологию. Языком эсперанто занимается с 1982 года. Автор множества статей и книг на и об эсперанто. Узнать подробнее о книгах Николая Гудскова можно по этим ссылкам: http://impeto.trovu.com/auxtoroj/gudskov
http://lernolibro.ru/guckov
Вход на мероприятие бесплатный, но ограничен количеством мест в зале. Из-за этого обязательна регистрация по электронной почте. Вход строго по паспорту. Аккредитация заканчивается за час до начала мероприятия. Адрес проведения: Москва, Зубовский бульвар, 4, ММПЦ, Президентский зал. По сообщению: РИА Новости

Первая «Свободная эсперанто-встреча»

15 июня, в субботу, на окраине Москвы, состоялась первая «Свободная эсперанто-встреча» (LER — Libera Esperanto-Renkontiĝo). Всего в ней приняли участие 12 человек. Рабочим языком встречи являлся язык эсперанто. Участникам встречи удалось успешно реализовать богатую, более чем 6-часовую программу, в рамках которой:
• рассказывалось об актуальных эсперанто-проектах, как российских, так и международных
• обсуждалось нынешнее состояние и перспективы эсперанто-движения в России
• прошла презентация эсперанто-книг
• пелись песни на языке эсперанто
В первой половине встречи Людмила Новикова рассказала о своей поездке в Израиль на 7-ой Азиатский эсперанто-конгресс. Рассказ сопровождался демонстрацией большого количества фотографий со звуковым сопровождением (песни на эсперанто, связанные с конгрессом и Израилем). Дмитрий Шевченко продемонстрировал книжные новинки издательства Импэто и ответил на множество вопросов, связанных с дальнейшими планами издательства: выпуск книг на и об эсперанто, учебников, словарей; электронные книги; литературные конкурсы и др. проекты. Также обсуждалось дальнейшее развитие журнала «Scienco kaj kulturo». Михаил Поворин исполнил несколько песен на языке эсперанто.
По результатам встречи были достигнуты договоренности о реализации и развитии нескольких проектов, которые связаны с языком эсперанто.

Страницы

Zircon - This is a contributing Drupal Theme
Design by WeebPal.